Según un nuevo estudio publicado por el prestigioso
Instituto Cervantes, los Estados Unidos de Norteamérica se ha consolidado
recientemente como el segundo país más grande del mundo de habla española, después de
México que ocupa el primer lugar. Esto pone a los EE.UU. por delante de
Colombia, donde hay 48 millones de hablantes, y de España, donde hay 46
millones de personas cuyo idioma habitual es el español. Te puedes descargar
dicho estudio aquí.
Mostrando entradas con la etiqueta traductores profesionales. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta traductores profesionales. Mostrar todas las entradas
Tipos de clientes de un traductor. Parte 3
Pues
ya estoy aquí de nuevo con la tercera y última entrega de esta serie denominada
tipos de clientes de un traductor.
Hasta la fecha hemos visto 7 tipos diferentes de posibles clientes que los
traductores podemos tener y aún nos quedan unos poquitos más por ver. Si te
perdiste la primera parte o la segunda, te invito a que las leas.
Quiero
insistir que todas estas descripciones se han realizado con todo el respeto y
sin ánimo de ofender a nadie. Al fin y al cabo, todos los que formamos partes
del mundillo de las traducciones necesitamos a nuestros queridos clientes.
Tipos de clientes de un traductor. Parte 2
En
la entrada anterior, que puedes ver aquí,
habíamos visto 3 tipos de clientes que
como traductores nos podemos encontrar. Seguimos en esta segunda parte
conociendo y describiendo más variedades de clientes de traducción. Unos los
puedes amar, y en cambio a otros los puedes odiar. Pero sin duda alguna, tarde
o temprano se van a cruzar en tu camino. Por tanto, mejor estar preparados y saber cómo actuar.
Tipos de clientes de un traductor
En
esta entrada quiero hacer una pequeña descripción de los diferentes tipos de
clientes que un traductor profesional se puede encontrar en su día a día.
He
tenido las suerte de haber trabajado como Project Manager en un par de agencias de traducción y también he
trabajado como traductor profesional autónomo durante muchos años. Esta circunstancia me ha
brindado la posibilidad de poder conocer todo tipo de clientes. Vaya por
delante que hago una descripción desde el respeto y con cariño hacia todos
ellos y, por qué no, con un pequeño toque de humor.
![]() |
| ¿Te suenan correos de este tipo? |
¿Cuantas palabras traduce un traductor profesional al día?
Los traductores profesionales nos somos máquinas y tenemos un
número de palabras que somos capaces de traducir al día.
Da igual que seas traductor de inglés, español,
francés, alemán o italiano. Los traductores profesionales tienen un límite en la cantidad de palabras diarias que puede
traducir. Ésta cifra puede variar en función en diversos factores, que por
desgracia, la mayoría de las veces no se tienen en cuanta a la hora de realizar
un cálculo estimativo. Las agencias de traducción, aunque no lo parezca, también tienen un límite. Aunque eso sí, mucho
mayor que un solo traductor.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)




